yukata:)
こんにちは、さゆみです。
本日は中国からの観光客の方々4名をガイドさせていただきました。
浴衣が着たいということで、浴衣を選びにお店へ!
浴衣を着るのは初めてだそうで、
楽しそうに選んでおられました。
そして着付けを終えてご飯を頂き、興福寺と奈良公園をご案内しました。
その後はお土産物屋さんでゆっくりお買い物。
夏の日差しが残る、暑い1日でしたが、
いい天気の中ご案内できてよかったです。
笑いっぱなしの楽しい1日でした。
ありがとうございました!
さゆみ
Hi, I’m Sayumi.
I guided 4 tourists from China today.
To wear yukata, we went to yukata shop.
This was the first time to try it for them, and they enjoy choosing yukata.
Tourists were sooo beautiful (^O^)
After that, we had a lunch, and visited Kofukuji temple and Nara park.
We enjoyed shopping at gift shop.
It was hot and humid, but I’m glad to guide them in fine weather!
Thank you.
本日は中国からの観光客の方々4名をガイドさせていただきました。
浴衣が着たいということで、浴衣を選びにお店へ!
浴衣を着るのは初めてだそうで、
楽しそうに選んでおられました。
そして着付けを終えてご飯を頂き、興福寺と奈良公園をご案内しました。
その後はお土産物屋さんでゆっくりお買い物。
夏の日差しが残る、暑い1日でしたが、
いい天気の中ご案内できてよかったです。
笑いっぱなしの楽しい1日でした。
ありがとうございました!
さゆみ
Hi, I’m Sayumi.
I guided 4 tourists from China today.
To wear yukata, we went to yukata shop.
This was the first time to try it for them, and they enjoy choosing yukata.
Tourists were sooo beautiful (^O^)
After that, we had a lunch, and visited Kofukuji temple and Nara park.
We enjoyed shopping at gift shop.
It was hot and humid, but I’m glad to guide them in fine weather!
Thank you.
by narastudentguide
| 2014-09-07 22:28
| Guide with TOURISTS